Literary Translation Services

Literary translation requires not only linguistic expertise but also a deep understanding of cultural nuances, style, and tone. Our experienced translators skillfully adapt literary works while preserving their artistic essence, emotional depth, and original intent.

Our services:

  • Translation of Fiction and Non-Fiction – Novels, short stories, essays, and memoirs
  • Poetry Translation – Maintaining rhythm, rhyme, and lyrical beauty
  • Play and Screenplay Translation – Adapting dialogue and cultural context for new audiences
  • Academic and Critical Texts – Essays, literary analysis, and scholarly works
  • Children’s Literature – Faithful and engaging translations for young readers.

 

Each project is assigned to translators and editors with extensive experience in the relevant literary field. With a commitment to professionalism, years of expertise, and rigorous quality control, we deliver high-quality and literary compliant translations.

What Makes Literary Translation Unique?

Literary translation requires:
  • Mastery of Both Source and Target Languages – A deep understanding of linguistic nuances, idioms, and stylistic variations.
  • Cultural Sensitivity – The ability to convey cultural references, historical context, and local expressions accurately.
  • Preservation of Style and Tone – Ensuring the author’s voice, rhythm, and literary essence remain intact.
  • Creativity and Adaptation – Finding equivalent expressions, metaphors, and wordplay that resonate with the target audience.
  • Attention to Detail – Maintaining accuracy while allowing for artistic and contextual flexibility.
  • Knowledge of Literary Genres – Understanding different literary styles, from poetry and fiction to plays and essays.
Expert Literary Translators Ensure:
  • Linguistic and Stylistic Accuracy – Faithful translation of meaning, tone, and literary style.
  • Cultural and Historical Authenticity – Thoughtful adaptation of references, idioms, and context for the target audience.
  • Preservation of the Author’s Voice – Maintaining the unique rhythm, mood, and artistic expression of the original work.
  • Creative Adaptation – Skillful rendering of metaphors, wordplay, and poetic elements without losing their impact.
  • Fluency and Readability – Producing a natural, engaging text that resonates with readers in the target language.
  • Genre-Specific Expertise – Understanding the nuances of fiction, poetry, drama, essays, and children’s literature.
  •  

 

General Pricing

Pricing

Books Translation

Novels, short stories, essays

₾19

1 page (up to 100 words)

Format retention

Certification with company seal upon request

Notarization upon request

1-2 days

Screenplay Translation

Adapting dialogue and cultural context

₾32

1 Page

Format retention

Certification with company seal upon request

Notarization upon request

2-3 days

Academic and Critical Texts

Essays, scholarly works

₾38

1 page

Format retention

Certification with company seal upon request

Notarization upon request

3-4 days

 

Literary Translation Team

Fast and Reliable Service

 

If you would like to use our Literary translation services, please send your documents to our email for an exact price quote:

Payment Methods: Bank Transfer Based on An Invoice, Cash Payment.

იურიდიული თარგმანი

Extensive Experience

Our team includes highly qualified foreign specialists, allowing us to provide direct translations between foreign languages with precision and fluency. We take pride in our professional translators and their commitment to delivering high-quality work. Each team member is a seasoned expert in their field, ensuring accuracy, reliability, and linguistic excellence in every project.

.

იურიდიული თარგმანი

Additional Services

Notarization is available for translations from a foreign language into Georgian or vice versa.

We also offer notarization for direct translations between English and German, Russian and English, and Russian and German without the need for an intermediate Georgian translation.

Industry Specialists

Literary documents are translated by professionals with relevant education and expertise in the field. Please note that we do not offer expedited Literary translations (e.g., 200 pages in one day), as these require thorough verification of terminology and content accuracy to ensure precision and compliance.

.

 

იურიდიული თარგმანი

Literary Translation

Need a Qualified Literary Translation?

Contact us today for professional and reliable translation services.

Literary Translation Services You Can Trust